免费足球贴士网www.hgbbs.vip)是国内最权威的足球赛事报道、预测平台。免费提供赛事直播,免费足球贴士,免费足球推介,免费专家贴士,免费足球推荐,最专业的足球心水网。

,Từ 30.1.2023, Móng Cái điều chỉnh quy định phòng dịch tại cửa khẩu. Ảnh: Đoàn Hưng

Theo đó, từ ngày 30.1.2023, dừng dịch vụ lái xe trung chuyển hàng hóa tại cửa khẩu cầu Bắc Luân II, lối mở Km3+4 Hải Yên. Lái xe Việt Nam và Trung Quốc được phép điều khiển phương tiện vào bãi kiểm hóa, điểm tập kết phương tiện của hai bên để giao nhận hàng hóa.

Từ ngày 30.1.2023, dừng thực hiện lái xe trung chuyển, lái xe Việt Nam và Trung Quốc được phép điều khiển phương tiện vào bãi kiểm hóa của hai bên để giao nhận hàng hóa. Ảnh: Đoàn Hưng

Tại Cửa khẩu cầu Bắc Luân II, người điều khiển phương tiện xuất nhập cảnh cần phải có một số giấy tờ liên quan theo Nghị định 112/2014/NĐ-CP của Chính phủ “Quy định về quản lý cửa khẩu biên giới đất liền”, gồm: Hộ chiếu, sổ thông hành hoặc giấy tờ có giá trị xuất cảnh, nhập cảnh hợp lệ; Thẻ ra vào khu vực cửa khẩu hoặc căn cước công dân, giấy phép lái xe phù hợp với loại xe đang điều khiển; Các giấy tờ hợp lệ liên quan đến phương tiện xuất nhập cảnh và đối với hàng hóa xuất nhập khẩu.

Tại lối mở Km3+4 Hải Yên, người điều khiển phương tiện xuất-nhập cảnh phải có một số giấy tờ liên quan, gồm: Sổ thông hành hoặc giấy tờ xuất nhập cảnh đúng theo quy định đối với lối mở; Thẻ ra vào khu vực lối mở hoặc căn cước công dân, giấy phép lái xe phù hợp với loại xe đang điều khiển; Các giấy tờ hợp lệ liên quan đến phương tiện xuất nhập cảnh và đối với hàng hóa xuất nhập khẩu.

Lái xe điều khiển phương tiện xuất cảnh, nhập cảnh phải có kết quả xét nghiệm virus SARS-CoV-2 (âm tính) bằng phương pháp RT-PCR còn hiệu lực trong vòng 48 giờ; thực hiện nghiêm việc đeo khẩu trang và găng tay y tế khi làm việc.

Toàn cảnh Cửa khẩu cầu Bắc Luân II. Ảnh: Đoàn Hưng

Sau khi lái xe người Trung Quốc và người Việt Nam trả xe tại bãi hàng, nếu không điều khiển xe về (xe chở hàng hoặc xe không chở hàng) thì phải đón phương tiện chuyên chở của bên Trung Quốc hoặc bên Việt Nam để quay về đầu cầu, sau đó đợi phương tiện chuyên chở tương ứng của hai bên đón về, không được tự ý đi bộ, làm các thủ tục xuất nhập cảnh để về nước.

Đồn Biên phòng Cửa khẩu Quốc tế Móng Cái và Đồn Biên phòng Bắc Sơn chủ trì, phối hợp với Ban Quản lý Cửa khẩu quốc tế Móng Cái và các ngành, khối cửa khẩu thống nhất thực hiện phân luồng xuất cảnh đối với xe có hàng và xe không hàng đảm bảo tính khoa học, thông thoáng, linh hoạt khi cần thiết. Tiếp tục duy trì và phát huy hiệu quả hoạt động của các tổ sắp xếp phương tiện liên ngành tại các cửa khẩu, lối mở đảm bảo tính khoa học, kịp thời, công bằng, công khai minh bạch.

Trung tâm Y tế Thành phố chuẩn bị đầy đủ các điều kiện về nhân lực, vật tư y tế, tổ chức lấy mẫu xét nghiệm virus SARS-CoV-2 bằng phương pháp RT-PCR và trả kết quả xét nghiệm hàng ngày tại Bệnh viện số 1 kịp thời để phục vụ nhu cầu xuất cảnh của lái xe vận chuyển hàng hóa XNK, phù hợp với yêu cầu của phía Trung Quốc theo từng thời điểm.

Yêu cầu tất cả người ra, vào khu vực cửa khẩu, lối mở biên giới phải thực hiện nghiêm túc quy định 2K (Khẩu trang, khử khuẩn), hạn chế tập trung đông người.

欧博开户声明:该文看法仅代表作者自己,与本平台无关。转载请注明:Từ 30.1.2023, Móng Cái điều chỉnh quy định phòng dịch tại cửa khẩu
发布评论

分享到:

福建跨境电商迈上“快车道” 成稳外贸重要引擎
你是第一个吃螃蟹的人
发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。